العقود
شروط استخدام الموقع واتفاقية العضوية

شروط استخدام وتمويل العضوية لمنصّة TEMIZLIKISTE.COM (نموذج الحزم / الدفع المُقدَّم)

تاريخ النفاذ: 01.11.2025

المادة 1 – الأطراف والقبول

1.1. يُبرَم هذا العقد («العقد») بين شركة NEWTURK TURİZM TİCARET LTD. ŞTİ. بصفتها مشغّل موقع www.temizlikiste.com وتطبيقاته على iOS/Android (يُشار إليهم معًا «المنصّة») وبين الشخص الطبيعي/الاعتباري الذي يستخدم المنصّة («المستخدم»)، وذلك من خلال قبول المستخدم الإلكتروني.

1.2. إن الوصول إلى المنصّة/الاشتراك فيها يعني قراءة وفهم وقبول جميع أحكام هذا العقد دون تحفظ. ويُشار إلى كل طرف بـ«الطرف» وإلى الطرفين معًا بـ«الطرفين».

المادة 2 – التعاريف

المستخدم: الشخص الطبيعي/الاعتباري الذي يمتلك حسابًا على المنصّة.

العميل (متلقي الخدمة): المستخدم الذي يختار حزمة ويطلب خدمة تنظيف عبر المنصّة.

مقدّم الخدمة (مزوّد مستقل): شخص/فريق/شركة تم التحقق منها وتقوم فعليًا بتنفيذ خدمات التنظيف.

الحزمة: محتوى خدمة مُحدّد مسبقًا يتضمن المدّة، وعدد أفراد الفريق، ونطاق العمل، وحالة «مع/بدون مواد».

الدفع المُقدَّم / رسم المنصّة: بدل الوساطة/البنية التحتيّة الذي يُدفَع للمنصّة عند إنشاء الطلب.

أجر الخدمة المتبقي: الجزء المتبقّي من ثمن الحزمة الذي يُستوفى يوم تنفيذ الخدمة.

المحتوى: أي بيانات ينشرها المستخدمون (نصوص، صور، تقييمات، آراء، بيانات الملف الشخصي، إلخ).

المادة 3 – الغرض والنطاق والنموذج

3.1. Temizlikiste.com مزوّد خدمة وسيطة (سوق إلكتروني) وفق أنظمة التجارة الإلكترونية، يوفّر التكنولوجيا/البنية التحتيّة. المنصّة ليست صاحب عمل.

3.2. المنصّة ليست مزوّد الخدمة ولا بائعها؛ تنشأ علاقة الخدمة/البيع عن بُعد حصريًا بين العميل ↔ مقدّم الخدمة.

3.3. تستضيف المنصّة المحتوى دون مراجعة مسبقة؛ وعند الاشتباه في عدم المشروعية، يجوز إزالة المحتوى أو تقييده.

المادة 4 – العضوية وأمن الحساب والتحقّق

4.1. الحد الأدنى للعمر 18 سنة للأشخاص الطبيعيين؛ وبالنسبة للأشخاص الاعتباريين يعمل الممثل المفوّض.

4.2. يقرّ المستخدم بصحّة حداثة بيانات الهوية/الاتصال ويتحمّل مسؤولية أمان اسم المستخدم/كلمة المرور.

4.3. لتعزيز الثقة والنزاهة، يجوز للمنصّة طلب التحقّق ووثائق إضافية وتعليق/تقييد الحساب إلى حين تقديمها.

المادة 5 – سير العمل (اختيار الحزمة → الإسناد → الدفع المُقدَّم → يوم الخدمة)

5.1. يختار العميل حزمة مناسبة ويُنشئ الطلب ببيانات العنوان–التاريخ–الوقت.

5.2. تُسنِد المنصّة مقدّم خدمة/فريقًا مناسبًا ومتحقَّقًا وتُبلِغ بذلك.

5.3. يصبح الطلب مُلزِمًا عند استلام الدفع المُقدَّم؛ وهو رسم المنصّة فقط وليس استيفاء أجر الخدمة المتبقي.

5.4. كقاعدة عامة، يُدفَع أجر الخدمة المتبقي مباشرةً إلى مقدّم الخدمة يوم التنفيذ (نقدًا/تحويلًا بنكيًا). لا تحتفظ المنصّة بمبالغ كأمانة (Escrow) ولا تكفل المدفوعات المباشرة ما لم تُصدِر تعليمات خاصة.

5.5. تُعرَض أرقام الهواتف بعد إنشاء الطلب؛ وتُدار المتابعة التشغيلية مباشرةً بين الطرفين. لا توفّر المنصّة مراسلة داخلية.

المادة 6 – التسعير والفوترة والضرائب

6.1. قد يتغيّر رسم المنصّة حسب الفئة/الموسم/العروض/الظروف التشغيلية ويُعلَن على المنصّة.

6.2. الفوترة: تُصدر المنصّة فاتورة إلكترونية/أرشيفًا إلكترونيًا للدفع المُقدَّم. مستندات أجر الخدمة المتبقي يصدرها مقدّم الخدمة.

6.3. الالتزامات الضريبية (دخل/قيمة مضافة/استقطاعات… إلخ) تقع على الطرف المختص بحسب طبيعة النشاط والوضع القانوني. لا تقدّم المنصّة استشارات/تقديمات/مدفوعات ضريبية نيابةً عن الأطراف.

المادة 7 – التصاريح والمؤهلات والتأمين (عدم قيام علاقة عمل)

7.1. المنصّة ليست صاحب عمل/وكيل صاحب عمل/شركة توظيف/مقاولًا فرعيًا/وكيل عمولة؛ تقدم فقط تقنية التوفيق/التخطيط.

7.2. تقع مسؤولية التراخيص/الشهادات/المؤهلات اللازمة على الطرف المعني.

7.3. في خدمات المنازل، تقع مسؤوليات الضمان الاجتماعي/السلامة المهنية على عاتق الطرفين. لا توفّر المنصّة/تضمن وثائق تأمين.

7.4. المخاطر (حادث عمل/مرض مهني/أضرار… إلخ) تخص أساسًا علاقة العميل ↔ مقدّم الخدمة.

المادة 8 – قواعد الاستخدام والمحظورات

8.1. يُحظَر الالتفاف على الدفع المُقدَّم/إجراءات المنصّة.

8.2. تُستخدَم أرقام الهواتف لتنسيق الطلب فقط؛ يُحظَر مشاركتها مع الغير أو استخدامها للتسويق غير المصرّح به.

8.3. يُمنَع المحتوى المضلِّل/الناقص، التسعير الجائر، الرسائل المزعجة، التجريف (Scraping)، البرمجيات الخبيثة، جمع البيانات غير المشروع، الإساءة/خطاب الكراهية.

8.4. عند المخالفة، يجوز إزالة المحتوى وتقييد الظهور وتعليق/إنهاء الحسابات واتخاذ الإجراءات القانونية.

المادة 9 – التقييمات والمراجعات والترتيب

9.1. يجب أن تعكس المراجعات تجربة حقيقية وأن تلتزم بالقانون وحسن النية.

9.2. تُمنَع عمليات التلاعب/المراجعات التحفيزية؛ ويجوز حذف المحتوى عند الاشتباه. المنصّة غير مسؤولة عن محتوى المراجعات.

المادة 10 – الملكية الفكرية

10.1. العلامات والبرمجيات والتصاميم وكافة حقوق الملكية الفكرية العائدة للمنصّة أو للمرخِّصين محفوظة؛ ويُمنع أي استخدام غير مصرّح.

10.2. يضمن المستخدم امتلاكه الحقوق على المحتوى المرفوع ويمنح المنصّة ترخيصًا بسيطًا للنشر.

المادة 11 – حدود المسؤولية والتنصّل

11.1. لا تتحمّل المنصّة مسؤولية الجودة أو التنفيذ المتوافق/في الوقت أو السلامة أو الفقد/الضرر أو السرقة أو الأضرار الناجمة عن المنظفات أو الصحة/الطوارئ أو عدم سداد أجر الخدمة المتبقي أو أي نزاعات بين الطرفين.

11.2. المنصّة ليست طرفًا في دعاوى العمل/التوظيف.

11.3. رغم التدابير التقنية/التنظيمية المعقولة، لا تُسأل المنصّة عن الانقطاعات أو فقد البيانات أو الهجمات السيبرانية أو الأضرار غير المباشرة.

المادة 12 – الدفع المُقدَّم، الإلغاء–الاسترداد–تغيير التاريخ (إحالة)

12.1. تُطبَّق «اتفاقية الإلغاء–الاسترداد–تغيير التاريخ» بخصوص الاستردادات والمُهل للدفع المُقدَّم وهي مُلزِمة.

12.2. بالنسبة لأجر الخدمة المتبقي يسري الدفع المباشر يوم الخدمة، وكذلك — عند الاقتضاء — قاعدة «قناة/حساب واحد» و«التمثيل بالتحصيل (Step-in)» الواردة في تلك الاتفاقية.

المادة 13 – البيانات الشخصية وملفات الارتباط

13.1. تُعالَج البيانات وفق إشعار معلومات KVKK؛ وتُطبَّق سياسة ملفات الارتباط. تُؤخَذ موافقة صريحة للفئات غير الضرورية.

المادة 14 – التعديل والتعليق والإنهاء

14.1. يجوز للمنصّة تعليق/إنهاء الحسابات لأسباب أمنية/امتثال/تشغيل.

14.2. يجوز تحديث هذا العقد من جانب واحد؛ وتُنشَر التعديلات على المنصّة وتدخل حيز النفاذ عند النشر.

14.3. يجوز للمستخدم إغلاق حسابه في أي وقت؛ ولا تتأثر واجبات الحفظ القانونية.

المادة 15 – القوّة القاهرة

15.1. الأحداث غير المتوقعة (كوارث طبيعية، جائحة، حرب، أعطال بنية تحتية واسعة، تعديلات تشريعية، إضراب/إقفال… إلخ) تُعدّ قوّة قاهرة؛ وتُعلَّق الالتزامات طوال مدّتها.

المادة 16 – الإخطارات واتفاق الإثبات

16.1. تكون الإخطارات التعاقدية عبر البريد الإلكتروني أساسًا. ويجوز استخدام أرقام الهواتف المعروضة للتنسيق التشغيلي؛ أما الإجراءات القانونية (اعتراض، إنهاء، مطالبة، تقديم أدلة…) فتكون عبر البريد الإلكتروني.

— عنوان إشعارات المنصّة: info@temizlikiste.com (وعند الحاجة KEP: newturk@hs01.kep.tr).

— عنوان إشعارات المستخدم: البريد الإلكتروني المصرَّح به عند التسجيل (يجب الإبلاغ عن التغيير خلال 7 أيام؛ وإلا يبقى العنوان السابق نافذًا).

16.2. عند عدم وجود خطأ خادم/ارتداد، يُعدّ البريد مُستلمًا يوم الإرسال وبحد أقصى نهاية يوم العمل التالي.

16.3. دفاتر المنصّة وسجلات الخوادم/السجلات تشكّل دليلًا كاملًا وفق قانون الإجراءات.

المادة 17 – تسوية النزاعات والاختصاص

17.1. الأولوية للحل الودّي والتواصل.

17.2. يطبّق قانون جمهورية تركيا؛ وفي غير معاملات المستهلك يختصّ قضائيًا إسطنبول (الجانب الأناضولي). وتحفظ قواعد حماية المستهلك لعمليات المستهلكين.

المادة 18 – التفسير وقابلية الفصل ووحدة الوثيقة

18.1. بطلان أي حكم لا يؤثر في سريان الأحكام الأخرى.

18.2. يُعمل بهذا العقد مع السياسات/العقود المُشار إليها (إشعار KVKK، سياسة الارتباطات، اتفاقية الإلغاء–الاسترداد–تغيير التاريخ… إلخ) كوحدة واحدة.

المادة 19 – السريان والمدّة وبقاء البنود

19.1. أوّل سريان في 01.11.2025؛ وتدخل النسخ اللاحقة حيّز النفاذ عند نشرها على المنصّة.

19.2. العقد مُبرم لمدّة غير محدّدة طوال استمرار الاستخدام/العضوية.

19.3. لا يؤثّر الانتهاء على الأحكام التي تظلّ نافذة بطبيعتها (الملكية الفكرية، حدود المسؤولية، اتفاق الإثبات، الاختصاص، واجبات حفظ البيانات… إلخ).

إقرار المستخدم

يُقِرّ المستخدم بأنه قرأ وفهم هذا العقد وجميع المستندات المُشار إليها؛ ويفهم نموذج التشغيل (حزم/دفع مُقدَّم)، وتقسيم المسؤوليات، وواجباته؛ وسيلتزم بالواجبات القانونية/الضريبية/التراخيص–الشهادات/التأمين؛ وسيتصرّف بحسن نية وبعناية الشخص المعتاد (أو التاجر الحصيف عند الاقتضاء). والمنصّة تقدّم خدمات الوساطة/التقنية فقط وليست طرفًا في علاقة «أجر متبقٍ/عمل».

التواصل

www.temizlikiste.com | info@temizlikiste.com | KEP: newturk@hs01.kep.tr