إنشاء حساب
أنشئ عضوية عبر التحقق من الهاتف

إنشاء حساب

Bilgilerini gir, telefonu doğrula ve hemen üyeliğini oluştur.

+90
Numaranız giriş için de kullanılacaktır.
هل أنت عضو؟ تسجيل الدخول
العقود
إشعار المعلومات

يوضّح هذا الإشعار—بأسلوب واضح ومفهوم—كيف تقوم Temizlikiste.com بمعالجة بياناتك الشخصية.

تُعلمكم شركتنا NEWTURK Turizm Ticaret Limited ŞirketiTemizlikiste.com») بالأنشطة المُنفَّذة عبر www.temizlikiste.com وتطبيقاتنا على iOS/Android. تُعد Temizlikiste.com منصةً للتجارة الإلكترونية؛ لذا فإن العضوية مطلوبة لشراء الخدمات أو تقديمها.

تُتيح العضوية تقديم تجربة مُخصّصة لك من خلال تتبّع طلباتك وسجلّ حجوزاتك وتقييماتك. وفي هذا الإطار، قد تُعالَج بعض بياناتك الشخصية للأغراض المبيّنة أدناه وفقًا للقانون، وقد تُشارَك—بالقدر الضروري ولغرضٍ محدد—مع شركائنا المتعاقدين، كما قد تُحفَظ داخل الأنظمة التي يوفّرها مُورّدو التكنولوجيا لدينا.

بالنسبة للعمليات التي تتطلّب موافقة صريحة (مثل الرسائل التسويقية، والتخصيص الاختياري، وملفات تعريف الارتباط التحليلية)، نعرض دائمًا شاشة موافقة. وإذا لم تمنح موافقتك، يمكنك الاستمرار في استخدام الوظائف الأساسية (مثل إنشاء الحساب، ومسارات الطلب/العرض، والدفع وإدارة الطلبات)؛ ولن تُعطَّل إلا الميزات الاختيارية ذات الصلة.

المسؤول عن البيانات

NEWTURK TURİZM TİCARET LTD. ŞTİ.

العنوان: Cevizli Mah. Tugay Yolu Cad. No:20 Ofisim İstanbul Plazaları A Blok Kat:9/41 Maltepe / İstanbul / Türkiye

الهاتف: ‎+90 216 330 38 48

الموقع الإلكتروني: www.temizlikiste.com

البريد الإلكتروني: info@temizlikiste.com

KEP: newturk@hs01.kep.tr

رقم MERSİS: 0631129991200001

مركز البيانات: إسطنبول / تركيا

ما البيانات التي نعالجها؟

  1. الهوية ووسائل الاتصال: الاسم، البريد الإلكتروني، الهاتف، العنوان
  2. الحساب والاستخدام: معلومات العضوية، التفضيلات/الإعدادات، سجلات الدخول/الخروج وسجلات الجهاز/الأنشطة
  3. الطلب والعرض: تفاصيل الطلب، العروض، معلومات التاريخ والوقت
  4. الدفع والفوترة: المبلغ، وقت العملية، بيانات الفاتورة؛ بيانات البطاقة/الدفع بشكلٍ مُقنَّع
  5. آراء المستخدمين: التقييمات، المراجعات، طلبات الدعم
  6. بيانات خاصة بالمحترفين: فئات الخدمة، الخبرة، التوفّر
  7. ملاحظة: كقاعدة عامة لا نعالج الفئات الخاصة من البيانات الشخصية؛ وإن دعت الحاجة فذلك يكون فقط بموافقتك الصريحة ووفقًا للقانون.

الأغراض والأسس القانونية (KVKK)

  1. إنشاء عضويتك وإدارتها — تنفيذ العقد (المادة 5/2-c)
  2. مواءمة الطلبات والعروض وتقديم الخدمة — تنفيذ العقد (المادة 5/2-c)
  3. الدفع والفوترة والمحاسبة — التزام قانوني (المادة 5/2-ç)
  4. التواصل والدعم — مصلحة مشروعة (المادة 5/2-f)
  5. الأمان ومنع الاحتيال — مصلحة مشروعة (المادة 5/2-f)
  6. التحسين والتحليلات والأداء — مصلحة مشروعة (المادة 5/2-f)
  7. الاتصالات التجارية/التسويق (SMS، البريد الإلكتروني، الإشعارات) — موافقة صريحة (المادة 5/1 وقانون رقم 6563)

كيف نجمع بياناتك؟

نجمع البيانات إلكترونيًا عبر النماذج على موقعنا وتطبيقات iOS/Android، ومن خلال قنوات الدعم، وملفات تعريف الارتباط والتقنيات المماثلة، إضافةً إلى السجلات المُولَّدة أثناء عمليات الدفع والتشغيل.

المستلمون / فئات المستلمين

  1. أطراف الخدمة: محترفو/شركات التنظيف أو المستخدمون المتلقّون للخدمة — فقط بالقدر اللازم لتنفيذ الطلب
  2. مقدّمو الخدمات: مجموعات عامة مثل الاستضافة، النسخ الاحتياطي، الأمان، الإشعارات، دعم العملاء، الدفع/المحاسبة، التحليلات/التقارير
  3. الأشخاص/الجهات المخوّلة: ضمن نطاق الالتزامات القانونية
  4. أيّ إفشاء يكون دائمًا محدودًا بالغاية ومتناسبًا معها.

نقل البيانات إلى الخارج

نظرًا لأن خدمات الحوسبة السحابية والبريد الإلكتروني والإشعارات والتحليلات قد تعتمد على أنظمة موجودة خارج البلاد، فقد يتم نقل بياناتك الشخصية إلى الخارج. ويتم النقل وفق المادة 9 من KVKK عبر أحد الأطر القانونية التالية: قرار كفاية من الهيئة، عقود تتضمن ضمانات حماية كافية + ترخيص من الهيئة، أو موافقتك الصريحة.

فترات الاحتفاظ

  1. العضوية والملف الشخصي: طوال مدة العضوية؛ 3 سنوات بعد التعطيل
  2. سجلات الطلب/العرض والدفع والفاتورة: 10 سنوات (قانون التجارة والضرائب)
  3. مراسلات الدعم: 3 سنوات
  4. سجلات الأمان/الوصول: سنتان
  5. سجلات القبول/الرفض للاتصالات التجارية: 3 سنوات
  6. بيانات ملفات تعريف الارتباط: وفق سياسة ملفات تعريف الارتباط الخاصة بنا
  7. عند انتهاء المدد تُصبح البيانات محذوفة أو مُتلفة أو مُجرّدة من الهوية.

حقوقك (المادة 11 من KVKK)

لك الحق في معرفة ما إذا كانت بياناتك قيد المعالجة؛ وطلب المعلومات؛ ومعرفة غرض المعالجة ومدى توافق الاستخدام معه؛ ومعرفة المستلمين داخل تركيا وخارجها؛ وطلب تصحيح البيانات غير الصحيحة/الناقصة؛ وطلب الحذف/الإتلاف عند المعالجة المخالفة للقانون؛ وطلب الإخطار بالإجراءات المتخذة؛ والاعتراض على القرارات المبنية حصريًا على المعالجة الآلية والتي تؤثر عليك سلبًا؛ والمطالبة بالتعويض عند وقوع ضرر.

كيفية تقديم الطلبات

  1. البريد الإلكتروني: info@temizlikiste.com
  2. KEP: newturk@hs01.kep.tr
  3. نُجيب على طلباتك خلال مدة أقصاها 30 يومًا. وإذا لم تكن النتيجة مُرضية، يمكنك التقدّم بشكوى إلى هيئة حماية البيانات الشخصية وفق الإجراءات والمواعيد المنصوص عليها في القانون.

ملفات تعريف الارتباط (Cookies)

نستخدم ملفات تعريف الارتباط لتحسين تجربتك وقياس الأداء. لمزيد من التفاصيل، يُرجى الاطلاع على سياسة ملفات تعريف الارتباط الخاصة بنا.

التحديثات

قد نقوم بتحديث هذا الإشعار من وقتٍ لآخر. أحدث نسخة متاحة دائمًا على هذه الصفحة.

تاريخ النفاذ: 01.11.2025

العقود
بيان الموافقة الصريحة

نصّ الموافقة (KVKK 6698)

في نطاق قانون حماية البيانات الشخصية رقم 6698 (KVKK)، أُقِرُّ بأنني قرأتُ إشعار المعلومات وفهمته. وبناءً على ذلك، أُبدي موافقتي الصريحة على ما يلي:

  1. المعالجة: قيام Temizlikiste.com بمعالجة بياناتي الخاصة بالهوية ووسائل الاتصال والحساب/الاستخدام والطلب/العرض والدفع لأغراض تنفيذ عمليات العضوية/الحجز، الطلب–العرض، الدفع، وعلاقات العملاء.
  2. المشاركة: مشاركة المعلومات اللازمة لتنفيذ الطلب مع محترف/شركة التنظيف المعنيّة.
  3. الكوكيز/البيكسلات: معالجة بيانات الجهاز/الاستخدام في إطار ملفات تعريف الارتباط/البيكسلات أثناء استخدامي للموقع والتطبيق.
  4. النقل إلى الخارج: نقل بياناتي الشخصية إلى خارج البلاد عند الضرورة (في نطاق تشغيل المنصّة واستضافة البيانات) وفقًا للمادة 9 من KVKK وبما يتصل بخدمات السحابة والبريد الإلكتروني والإشعارات والتحليلات.
  5. الاتصالات التجارية: إرسال اتصالات تسويقية وترويجية ورسائل قياس الرضا عبر قنوات SMS/البريد الإلكتروني/الإشعارات (Push).

إن موافقتي محدودة بالغاية والنطاق المبيَّنين، ومتناسبة، وفي حدود ما تقتضيه الخدمة فقط.

العقود
شروط استخدام الموقع واتفاقية العضوية

شروط استخدام وتمويل العضوية لمنصّة TEMIZLIKISTE.COM (نموذج الحزم / الدفع المُقدَّم)

تاريخ النفاذ: 01.11.2025

المادة 1 – الأطراف والقبول

1.1. يُبرَم هذا العقد («العقد») بين شركة NEWTURK TURİZM TİCARET LTD. ŞTİ. بصفتها مشغّل موقع www.temizlikiste.com وتطبيقاته على iOS/Android (يُشار إليهم معًا «المنصّة») وبين الشخص الطبيعي/الاعتباري الذي يستخدم المنصّة («المستخدم»)، وذلك من خلال قبول المستخدم الإلكتروني.

1.2. إن الوصول إلى المنصّة/الاشتراك فيها يعني قراءة وفهم وقبول جميع أحكام هذا العقد دون تحفظ. ويُشار إلى كل طرف بـ«الطرف» وإلى الطرفين معًا بـ«الطرفين».

المادة 2 – التعاريف

المستخدم: الشخص الطبيعي/الاعتباري الذي يمتلك حسابًا على المنصّة.

العميل (متلقي الخدمة): المستخدم الذي يختار حزمة ويطلب خدمة تنظيف عبر المنصّة.

مقدّم الخدمة (مزوّد مستقل): شخص/فريق/شركة تم التحقق منها وتقوم فعليًا بتنفيذ خدمات التنظيف.

الحزمة: محتوى خدمة مُحدّد مسبقًا يتضمن المدّة، وعدد أفراد الفريق، ونطاق العمل، وحالة «مع/بدون مواد».

الدفع المُقدَّم / رسم المنصّة: بدل الوساطة/البنية التحتيّة الذي يُدفَع للمنصّة عند إنشاء الطلب.

أجر الخدمة المتبقي: الجزء المتبقّي من ثمن الحزمة الذي يُستوفى يوم تنفيذ الخدمة.

المحتوى: أي بيانات ينشرها المستخدمون (نصوص، صور، تقييمات، آراء، بيانات الملف الشخصي، إلخ).

المادة 3 – الغرض والنطاق والنموذج

3.1. Temizlikiste.com مزوّد خدمة وسيطة (سوق إلكتروني) وفق أنظمة التجارة الإلكترونية، يوفّر التكنولوجيا/البنية التحتيّة. المنصّة ليست صاحب عمل.

3.2. المنصّة ليست مزوّد الخدمة ولا بائعها؛ تنشأ علاقة الخدمة/البيع عن بُعد حصريًا بين العميل ↔ مقدّم الخدمة.

3.3. تستضيف المنصّة المحتوى دون مراجعة مسبقة؛ وعند الاشتباه في عدم المشروعية، يجوز إزالة المحتوى أو تقييده.

المادة 4 – العضوية وأمن الحساب والتحقّق

4.1. الحد الأدنى للعمر 18 سنة للأشخاص الطبيعيين؛ وبالنسبة للأشخاص الاعتباريين يعمل الممثل المفوّض.

4.2. يقرّ المستخدم بصحّة حداثة بيانات الهوية/الاتصال ويتحمّل مسؤولية أمان اسم المستخدم/كلمة المرور.

4.3. لتعزيز الثقة والنزاهة، يجوز للمنصّة طلب التحقّق ووثائق إضافية وتعليق/تقييد الحساب إلى حين تقديمها.

المادة 5 – سير العمل (اختيار الحزمة → الإسناد → الدفع المُقدَّم → يوم الخدمة)

5.1. يختار العميل حزمة مناسبة ويُنشئ الطلب ببيانات العنوان–التاريخ–الوقت.

5.2. تُسنِد المنصّة مقدّم خدمة/فريقًا مناسبًا ومتحقَّقًا وتُبلِغ بذلك.

5.3. يصبح الطلب مُلزِمًا عند استلام الدفع المُقدَّم؛ وهو رسم المنصّة فقط وليس استيفاء أجر الخدمة المتبقي.

5.4. كقاعدة عامة، يُدفَع أجر الخدمة المتبقي مباشرةً إلى مقدّم الخدمة يوم التنفيذ (نقدًا/تحويلًا بنكيًا). لا تحتفظ المنصّة بمبالغ كأمانة (Escrow) ولا تكفل المدفوعات المباشرة ما لم تُصدِر تعليمات خاصة.

5.5. تُعرَض أرقام الهواتف بعد إنشاء الطلب؛ وتُدار المتابعة التشغيلية مباشرةً بين الطرفين. لا توفّر المنصّة مراسلة داخلية.

المادة 6 – التسعير والفوترة والضرائب

6.1. قد يتغيّر رسم المنصّة حسب الفئة/الموسم/العروض/الظروف التشغيلية ويُعلَن على المنصّة.

6.2. الفوترة: تُصدر المنصّة فاتورة إلكترونية/أرشيفًا إلكترونيًا للدفع المُقدَّم. مستندات أجر الخدمة المتبقي يصدرها مقدّم الخدمة.

6.3. الالتزامات الضريبية (دخل/قيمة مضافة/استقطاعات… إلخ) تقع على الطرف المختص بحسب طبيعة النشاط والوضع القانوني. لا تقدّم المنصّة استشارات/تقديمات/مدفوعات ضريبية نيابةً عن الأطراف.

المادة 7 – التصاريح والمؤهلات والتأمين (عدم قيام علاقة عمل)

7.1. المنصّة ليست صاحب عمل/وكيل صاحب عمل/شركة توظيف/مقاولًا فرعيًا/وكيل عمولة؛ تقدم فقط تقنية التوفيق/التخطيط.

7.2. تقع مسؤولية التراخيص/الشهادات/المؤهلات اللازمة على الطرف المعني.

7.3. في خدمات المنازل، تقع مسؤوليات الضمان الاجتماعي/السلامة المهنية على عاتق الطرفين. لا توفّر المنصّة/تضمن وثائق تأمين.

7.4. المخاطر (حادث عمل/مرض مهني/أضرار… إلخ) تخص أساسًا علاقة العميل ↔ مقدّم الخدمة.

المادة 8 – قواعد الاستخدام والمحظورات

8.1. يُحظَر الالتفاف على الدفع المُقدَّم/إجراءات المنصّة.

8.2. تُستخدَم أرقام الهواتف لتنسيق الطلب فقط؛ يُحظَر مشاركتها مع الغير أو استخدامها للتسويق غير المصرّح به.

8.3. يُمنَع المحتوى المضلِّل/الناقص، التسعير الجائر، الرسائل المزعجة، التجريف (Scraping)، البرمجيات الخبيثة، جمع البيانات غير المشروع، الإساءة/خطاب الكراهية.

8.4. عند المخالفة، يجوز إزالة المحتوى وتقييد الظهور وتعليق/إنهاء الحسابات واتخاذ الإجراءات القانونية.

المادة 9 – التقييمات والمراجعات والترتيب

9.1. يجب أن تعكس المراجعات تجربة حقيقية وأن تلتزم بالقانون وحسن النية.

9.2. تُمنَع عمليات التلاعب/المراجعات التحفيزية؛ ويجوز حذف المحتوى عند الاشتباه. المنصّة غير مسؤولة عن محتوى المراجعات.

المادة 10 – الملكية الفكرية

10.1. العلامات والبرمجيات والتصاميم وكافة حقوق الملكية الفكرية العائدة للمنصّة أو للمرخِّصين محفوظة؛ ويُمنع أي استخدام غير مصرّح.

10.2. يضمن المستخدم امتلاكه الحقوق على المحتوى المرفوع ويمنح المنصّة ترخيصًا بسيطًا للنشر.

المادة 11 – حدود المسؤولية والتنصّل

11.1. لا تتحمّل المنصّة مسؤولية الجودة أو التنفيذ المتوافق/في الوقت أو السلامة أو الفقد/الضرر أو السرقة أو الأضرار الناجمة عن المنظفات أو الصحة/الطوارئ أو عدم سداد أجر الخدمة المتبقي أو أي نزاعات بين الطرفين.

11.2. المنصّة ليست طرفًا في دعاوى العمل/التوظيف.

11.3. رغم التدابير التقنية/التنظيمية المعقولة، لا تُسأل المنصّة عن الانقطاعات أو فقد البيانات أو الهجمات السيبرانية أو الأضرار غير المباشرة.

المادة 12 – الدفع المُقدَّم، الإلغاء–الاسترداد–تغيير التاريخ (إحالة)

12.1. تُطبَّق «اتفاقية الإلغاء–الاسترداد–تغيير التاريخ» بخصوص الاستردادات والمُهل للدفع المُقدَّم وهي مُلزِمة.

12.2. بالنسبة لأجر الخدمة المتبقي يسري الدفع المباشر يوم الخدمة، وكذلك — عند الاقتضاء — قاعدة «قناة/حساب واحد» و«التمثيل بالتحصيل (Step-in)» الواردة في تلك الاتفاقية.

المادة 13 – البيانات الشخصية وملفات الارتباط

13.1. تُعالَج البيانات وفق إشعار معلومات KVKK؛ وتُطبَّق سياسة ملفات الارتباط. تُؤخَذ موافقة صريحة للفئات غير الضرورية.

المادة 14 – التعديل والتعليق والإنهاء

14.1. يجوز للمنصّة تعليق/إنهاء الحسابات لأسباب أمنية/امتثال/تشغيل.

14.2. يجوز تحديث هذا العقد من جانب واحد؛ وتُنشَر التعديلات على المنصّة وتدخل حيز النفاذ عند النشر.

14.3. يجوز للمستخدم إغلاق حسابه في أي وقت؛ ولا تتأثر واجبات الحفظ القانونية.

المادة 15 – القوّة القاهرة

15.1. الأحداث غير المتوقعة (كوارث طبيعية، جائحة، حرب، أعطال بنية تحتية واسعة، تعديلات تشريعية، إضراب/إقفال… إلخ) تُعدّ قوّة قاهرة؛ وتُعلَّق الالتزامات طوال مدّتها.

المادة 16 – الإخطارات واتفاق الإثبات

16.1. تكون الإخطارات التعاقدية عبر البريد الإلكتروني أساسًا. ويجوز استخدام أرقام الهواتف المعروضة للتنسيق التشغيلي؛ أما الإجراءات القانونية (اعتراض، إنهاء، مطالبة، تقديم أدلة…) فتكون عبر البريد الإلكتروني.

— عنوان إشعارات المنصّة: info@temizlikiste.com (وعند الحاجة KEP: newturk@hs01.kep.tr).

— عنوان إشعارات المستخدم: البريد الإلكتروني المصرَّح به عند التسجيل (يجب الإبلاغ عن التغيير خلال 7 أيام؛ وإلا يبقى العنوان السابق نافذًا).

16.2. عند عدم وجود خطأ خادم/ارتداد، يُعدّ البريد مُستلمًا يوم الإرسال وبحد أقصى نهاية يوم العمل التالي.

16.3. دفاتر المنصّة وسجلات الخوادم/السجلات تشكّل دليلًا كاملًا وفق قانون الإجراءات.

المادة 17 – تسوية النزاعات والاختصاص

17.1. الأولوية للحل الودّي والتواصل.

17.2. يطبّق قانون جمهورية تركيا؛ وفي غير معاملات المستهلك يختصّ قضائيًا إسطنبول (الجانب الأناضولي). وتحفظ قواعد حماية المستهلك لعمليات المستهلكين.

المادة 18 – التفسير وقابلية الفصل ووحدة الوثيقة

18.1. بطلان أي حكم لا يؤثر في سريان الأحكام الأخرى.

18.2. يُعمل بهذا العقد مع السياسات/العقود المُشار إليها (إشعار KVKK، سياسة الارتباطات، اتفاقية الإلغاء–الاسترداد–تغيير التاريخ… إلخ) كوحدة واحدة.

المادة 19 – السريان والمدّة وبقاء البنود

19.1. أوّل سريان في 01.11.2025؛ وتدخل النسخ اللاحقة حيّز النفاذ عند نشرها على المنصّة.

19.2. العقد مُبرم لمدّة غير محدّدة طوال استمرار الاستخدام/العضوية.

19.3. لا يؤثّر الانتهاء على الأحكام التي تظلّ نافذة بطبيعتها (الملكية الفكرية، حدود المسؤولية، اتفاق الإثبات، الاختصاص، واجبات حفظ البيانات… إلخ).

إقرار المستخدم

يُقِرّ المستخدم بأنه قرأ وفهم هذا العقد وجميع المستندات المُشار إليها؛ ويفهم نموذج التشغيل (حزم/دفع مُقدَّم)، وتقسيم المسؤوليات، وواجباته؛ وسيلتزم بالواجبات القانونية/الضريبية/التراخيص–الشهادات/التأمين؛ وسيتصرّف بحسن نية وبعناية الشخص المعتاد (أو التاجر الحصيف عند الاقتضاء). والمنصّة تقدّم خدمات الوساطة/التقنية فقط وليست طرفًا في علاقة «أجر متبقٍ/عمل».

التواصل

www.temizlikiste.com | info@temizlikiste.com | KEP: newturk@hs01.kep.tr

العقود
اتفاقية مزود الخدمة

اتفاقية مقدم الخدمة لمنصّة TEMIZLIKISTE.COM

تاريخ النفاذ: 01.11.2025

1) الأطراف والتعريفات ونموذج السوق

1.1. Temizlikiste.com: مشغّل موقع www.temizlikiste.com وتطبيقات iOS/Android ذات الصلة (يُشار إليها معًا بـ«المنصّة») هو NEWTURK TURİZM TİCARET LTD. ŞTİ.

1.2. مقدم الخدمة: شخص طبيعي أو اعتباري (بما في ذلك الفريق/الشركة) عضو في المنصّة ويقدّم خدمات التنظيف فعليًا.

1.3. العميل (المستخدم): مستخدم يطلب خدمة عبر المنصّة.

1.4. الباقة: محتوى خدمة محدد مسبقًا يتضمن المدة، حجم الفريق، نطاق المهام وحالة المواد (مع/بدون مستلزمات).

1.5. الدفع المقدم / رسم المنصّة: رسم الوساطة والبنية التحتية المدفوع للمنصّة عند إنشاء الطلب.

1.6. الدفعة المتبقية: المبلغ المستحق لقاء الخدمة المنفّذة في يوم التنفيذ.

1.7. التكليف: تعيين مقدم خدمة مُثبت بعد إنشاء باقة مناسبة.

إيضاح: المنصّة سوق ومزوّد تقني وليست صاحب عمل؛ وليست طرفًا في علاقة الخدمة بين العميل ومقدم الخدمة.

2) الغرض والنطاق

2.1. تنظّم هذه الاتفاقية: العضوية والتحقق، التكليف وأداء الخدمة، أسلوب التواصل، الأجور/الفوترة، الاستخدام العادل، حماية البيانات، الملكية الفكرية، المسؤولية وتسوية النزاعات.

2.2. تُطبّق مع شروط استخدام الموقع والعضوية وسياسة الإلغاء–الاسترداد–تغيير التاريخ وإشعار المعلومات (KVKK) وسياسة ملفات تعريف الارتباط.

3) العضوية والتحقق وأمن الحساب

3.1. يصرّح مقدم الخدمة ببيانات صحيحة ومحدّثة (هوية، اتصال، ضرائب، شركة إن وجدت) ويزوّد المستندات المطلوبة.

3.2. يجوز للمنصّة إيقاف اعتماد الملف، أو تقييد/تعليق الحساب لضمان النزاهة والأمان.

3.3. اسم المستخدم/كلمة المرور وأمن الحساب من مسؤولية مقدم الخدمة.

4) المسار (اختيار الباقة → التكليف → الدفع المقدم → يوم الخدمة)

4.1. يختار العميل باقة مناسبة وينشئ الطلب مع العنوان/التاريخ/الوقت.

4.2. تعيّن المنصّة مقدم خدمة/فريقًا مناسبًا وتُخطِر بذلك.

4.3. يُثبَّت الطلب بعد سداد الدفع المقدم؛ وهو رسم المنصّة.

4.4. تُحصَّل الدفعة المتبقية وفق المادة 9.

5) أسلوب التواصل

5.1. بعد إنشاء الطلب، تصبح أرقام الهاتف مرئية للطرفين؛ ويتم التواصل مباشرة بينهما.

5.2. الوعود وتغييرات المواعيد والاتفاقات الجانبية تقع على عاتق الطرفين.

5.3. تُستخدم بيانات الاتصال لتنسيق الطلب فقط؛ ويحظر مشاركتها مع الغير أو استخدامها للتسويق غير المرغوب.

6) نطاق الباقة والمدة والفريق

6.1. الباقات محددة بالوقت؛ تُنجَز المهام ضمن مدة الباقة ووفق الأولوية الواردة في الوصف. لا توجد «ضمانة» لإنهاء كامل؛ التنفيذ بقدر ما يسمح الوقت.

6.2. حجم الفريق وتوزيع المهام وفق الباقة؛ ويجوز للمنصّة تعديل التركيبة لأسباب السلامة/الكفاءة.

6.3. الأعمال الخارجة عن النطاق تستلزم موافقة صريحة وأجرًا إضافيًا.

7) المواد والوصول والصحة والسلامة المهنية

7.1. في «باقة مع مستلزمات» يوفّر مقدم الخدمة المواد والمعدات الأساسية؛ وفي «بدون مستلزمات» يوفّرها العميل.

7.2. يوفّر العميل العنوان الصحيح والوصول (باب/رمز)، والماء/الكهرباء، وموقف/مصعد، وبيئة عمل آمنة.

7.3. تُراعى تعليمات الشركات المصنّعة وقواعد السلامة والصحة المهنية.

8) التأجيل والإلغاء وعدم الحضور

8.1. عند الحاجة يبلَّغ الطرف الآخر بالتأجيل/الإلغاء بوقت مناسب.

8.2. عدم الحضور دون إخطار غير مقبول؛ وتكراره قد يؤدي لتقييد الظهور/التعليق.

8.3. أحكام رد الدفع المقدم وتغيير التاريخ وفق سياسة الإلغاء–الاسترداد–تغيير التاريخ.

9) الدفعة المتبقية — تدفق السداد، تحصيل بالنيابة والنزاعات

9.1. كافتراض، يسدد العميل الدفعة المتبقية مباشرةً لمقدم الخدمة يوم التنفيذ (نقدًا أو حوالة). وهذا لا يخالف قاعدة «قناة/حساب واحد».

9.2. تعليمات القناة/الحساب الواحد (حالة خاصة): لأسباب الامتثال/التشغيل، قد تُلزم المنصّة السداد عبر القنوات/الحسابات المعلَنة منها فقط (حساب بنكي، نقاط بيع افتراضية، رابط دفع… إلخ). السداد خارج القنوات المعلَنة خارج مسؤولية المنصّة.

9.3. التحصيل بالنيابة (Step-in): في حال التأخير/الرفض أو نشوء نزاع، أو عند وجود تعليمات خاصة، يجوز للمنصّة تحصيل الدفعة المتبقية بصفتها وكيل تحصيل. وبعد خصم العمولة/المصاريف والمبالغ موضوع الرد/المقاصة والاستقطاعات النظامية، يُحوَّل الصافي لمقدم الخدمة ضمن دورة التسوية بعد التحقّق من إنجاز الخدمة.

9.4. عبء الإثبات: عند السداد المباشر، يلتزم مقدم الخدمة بتقديم إيصال/سند تسليم موقّع أو كشف تحويل. وفي حال عدم تقديمه قد تعتبر المنصّة السداد غير حاصل وتعمل وفق 9.3.

9.5. الاسترداد/المقاصة: عند الإلغاء أو تغيير التاريخ أو الاسترداد الجزئي أو الاسترجاع البنكي (chargeback) أو الاشتباه بمخالفة، يحق للمنصّة الفحص وتعليق/تأجيل الدفعات وإجراء المقاصة/الاسترداد.

9.6. عدم ضمان السداد: لا تضمن المنصّة مبالغ لم تقم هي بتحصيلها. المبالغ المحصَّلة من المنصّة تُسدَّد وفق هذه المادة.

9.7. حظر التحايل والاستثناء: المدفوعات المباشرة وفق هذه المادة لا تُعدّ تحايلاً ما لم تصدر تعليمات بالقناة الواحدة. مخالفة التعليمات قد تؤدي للتقييد/التعليق.

10) الأجور والفواتير والضرائب

10.1. تصدر المنصّة فاتورة/إيصال الدفع المقدم/رسم المنصّة.

10.2. يصدر مقدم الخدمة فاتورة/إيصال الدفعة المتبقية ويتحمّل الالتزامات الضريبية كافة.

11) الاستخدام العادل وحماية المنصّة وقواعد السلوك

11.1. الحسابات الزائفة، الطلبات الآلية، المحتوى المضلّل، التلاعب بالتقييمات/المراجعات ومحاولات التحايل ممنوعة.

11.2. للمنصّة إزالة محتوى وتقييد الظهور وتعليق/إغلاق الحسابات.

11.3. لا يجوز استخدام اسم/علامات/مرئيات Temizlikiste.com دون إذن؛ ولا إيهام بصفة موظف/ممثل؛ ولا دعاية مضلِّلة.

12) حدود المسؤولية

12.1. لا تتحمل المنصّة مسؤولية جودة الخدمة أو تمامها/توافقها أو الخسائر/الأضرار أو السرقة أو الأضرار الكيميائية أو حالات الطوارئ الصحية أو الأرصدة غير المسددة.

12.2. المنصّة ليست طرفًا في دعاوى العمل/العمل.

12.3. يعوِّض مقدم الخدمة المنصّة عن الخسائر/الغرامات/التكاليف/أتعاب المحاماة المعقولة بقدر خطئه.

12.4. لا مسؤولية عن الانقطاعات أو فقدان البيانات أو الهجمات السيبرانية أو الأضرار غير المباشرة رغم اتخاذ تدابير معقولة.

13) البيانات الشخصية والخصوصية

13.1. المعالجة وفق KVKK وإشعار المعلومات؛ وملفات الارتباط وفق سياسة الكوكيز.

13.2. تُستعمل بيانات الاتصال لتنسيق الطلب فقط.

14) الملكية الفكرية

14.1. حقوق العلامات/التصاميم/البرمجيات/المحتوى للمنصّة أو لمانحي التراخيص؛ حظر النسخ/الهندسة العكسية دون إذن.

15) القوة القاهرة

الأحداث غير المتوقعة (كوارث، أوبئة، حرب، إضراب، انقطاع مرافق… إلخ) تعلّق الالتزامات مؤقتًا.

16) التنازل والمقاولون الثانويون

لا تنازل دون موافقة خطية؛ مسؤولية تضامنية عن العاملين/المتعهدين الفرعيين.

17) القابلية للفصل والتنازل

بطلان بند لا يؤثر على غيره؛ عدم استعمال الحق لا يعني التنازل عنه.

18) الإخطارات

عناوين البريد/الهاتف/البريد الإلكتروني المصرّح بها في المنصّة هي عناوين التبليغ؛ حتى التحديث تبقى القديمة نافذة.

19) النفاذ والتعديلات والإنهاء

19.1. يسري من تاريخ النشر؛ النسخة النافذة منشورة في المنصّة.

19.2. يجوز التعديل لأسباب الأمان/الامتثال؛ ويصبح نافذًا بالنشر.

19.3. في حال المخالفة: تقييد/تعليق/إنهاء.

20) تسوية النزاعات والاختصاص

يُطبَّق القانون التركي؛ مع حفظ قواعد الوساطة الإلزامية؛ المحاكم ودوائر التنفيذ في إسطنبول (المركز) مختصة.

21) إقرارات والتزامات مقدم الخدمة

حسب النسخة التركية (دقة البيانات، العناية الواجبة، عدم تقديم الخدمة تحت تأثير مسكرات، عدم تغيير الأسعار تعسفًا، سرية الاتصال، الفوترة/الضرائب، مسؤولية العاملين، عدم التحايل، حماية السمعة/العلامات).

22) القبول الإلكتروني

إن النقر على «التسجيل»، «تأكيد الحجز»، «قبول»… ومواصلة الاستخدام يُعد قبولًا.

التواصل: www.temizlikiste.com | info@temizlikiste.com | KEP: newturk@hs01.kep.tr

جار التحميل…
جار التحميل…
جار التحميل…